Riitta Jalonen

Riitta Jalonen has written fiction for adults and young readers, as well as picture books for children. Her books have been translated into numerous languages and received various honours, including the prestigious Finlandia Junior and Runeberg Prizes. Jalonen currently resides in Hämeenlinna.

 

Prizes and awards

2006 Runeberg Prize
2004 Finlandia Junior Prize
1991 Topelius Award

 

Novels

Clarity (Kirkkaus, Tammi Publishers 2016)
Who Owns You
(Kuka sinut omistaa, Tammi Publishers 2013)
Good Night, Irma Noora (Hyvää yötä Irma Noora, Tammi Publishers 2010)
Lost to the Waves (Veteen pudonneet, Tammi Publishers 2007)
The Imaginary Man (Kuvittele itsellesi mies. Naisille, jotka kuuntelevat merisäätä saadakseen tietää aallonkorkeuden, Tammi Publishers 2005)
Hula-hula (Hula-hula, Tammi Publishers 2002)
– translated into Swedish
The Night is an Orange Cage (Yö on oranssi häkki, Tammi Publishers 2000)
A Witness in Brigit’s Home (Todistaja Brigitin talossa, Tammi Publishers 1998)
The Source of the Affliction (Taudin syy, Tammi Publishers 1996)
Memories of Love (Rakkausmuistot, Tammi Publishers 1994)
Ray (Säde, Tammi Publishers 1992)
Nights of the Angel  (Enkeliyöt, for young readers, Tammi Publishers 1990)
– translated into Danish, German, Norwegian and Swedish

 

Illustrated children’s picture books

(Illustrator Kristiina Louhi)

Aidan and Sophie’s Duck Park (Aatos ja Sofian sorsapuisto, Tammi Publishers 2014)
Aidan and Sophie’s Sea Adventure (Aatos ja Sofian meri, Tammi Publishers 2013)
Aidan and Frostylocks (Aatos ja Sofian sokeriletit, Tammi Publishers 2012)
Aidan and Sophie (Aatos ja Sofia, Tammi Publishers 2010)
– translated into Chinese (Simplified), Danish, Norwegian, Swedish and Võru
Northern Lights on Snow (Revontulilumi, Tammi Publishers 2006)
– translated into Chinese (Simplified), Japanese and Swedish
Tundra Mouse Mountain (Minä, äiti ja tunturihärkki, Tammi Publishers 2005)
– translated into Bangla, Chinese (Simplified) English, French and Swedish
The Girl and the Jackdaw Tree (Tyttö ja naakkapuu, Tammi Publishers 2004)
– translated into Chinese (Simplified), Estonian, French, German, Japanese, Korean, Lithuanian, Polish and Swedish
Elizabeth, Teddy and the Little Brother that Is no Longer  (Elisabet, nalle ja pikkuveli jota ei ole, Tammi  Publishers 1992)

 

Production